-
plop saysSun 3rd Feb 13@08:02 amVery nice lesson.together with the video you made long time ago it completes a "plane" vocabulary.last I was flying to Abu Dhabi and could use some of the things you depicted.
-
انا اشكر الرب لم اشهد الاضطرابات الجوية الى هذا الحدولاكن حسيت خاءفالماسمعت اصوات الركاب في الدرس
-
with spaces ...sorry ... still learning Arabic typing skills!
انا اشكر الرب لم اشهد الاضطرابات الجوية الى هذا الحد و لاكن حسيت خاءفا لما سمعت اصوات الركاب في الدرس
-
ما ا حب - i thought this translates to what i love. How does it mean 'i dont like...' Please explain?
-
@Fazzarabic, in colloquial maa is also used to negate present tense verbs. Maa generally means what if it's followed by a noun, if it's followed by a verb then it usually negates it.
The what should be Maad'aa ماذا if it's followed by a verb e.g.
ماذا أحب
What do I love
ماذا يأكل
What is he eating
ما لونه
Maa lawnuh
What is his/it's colour (Lawn is a noun here and so Maa means what)
ما يأكل
Maa ya2kul
He is not eating (in colloquial), in classical Laa is used to negate present tense verbs لا يأكل -
Thanks.
Intermediate - Air turbulence
January 30th, 2013 | 1 comment |
Flying is a scary experience for some people even though it is considered one of the safest options to travel statistically. In today's podcast, we go through the Arabic in a dialogue happening on a plane which ends in a frightening situation.
MP3 Download
PDF Transcript |
Audio Transcript Exercise PLC Dialogue |
|
Basic | Premium |
---|
Join the Discussion
Random Word
قاموس |
|
Advertisement