-
Hay Latifa,
Good question! and you were close. to say "Could you please tell him that I called?" You can say:
ممكن تقوله اني اتصلت؟
Mumken taqooluh unny eta9alt? -
How about asking the caller: "Can I take a message?".
How is this said in Arabic? -
Shokran latifa, shokran Moshaya;
In the street and over the phone, the word (قولّه) or ( تقولّه) is fine because it is not offical conversation (classical),, but gramatically, you should split the word to be (تقول له) but people join them because two (laams) after each other.
Therefore, in classical Arabic, the sentence should be:
ممكن أن تقول له إني اتصلت
By the way,, that can be good example of the difference between colloquial and classical Arabic :) . -
We normally say (ne7keeloh/ne7keelaha shy?) which is (shall we tell him/her something).. This is how we say it in Arabic, where something is refering to the message.
Hope that is clear. -
Hi...I'm from Singapore and I'm leanring Arabic for almost 3 years now...I'm still not good a speaking...cause we don't have much people in Singapore who can speak arabic..but Alhamdulillah...i have found this podcast that has proven to be very uselful...Baraka'Allahufik
-
Hi,you hard-working guys! Thanks so much for your great website and your lively audio conversations. I'm just coming across here and I am starting from your "beginner" lessons :red:. Hope soon I'll join you here in more advanced classes.
Thanks again to you all! May Allah bless you all! -
Here is my attempt at a dialogue using language from both the podcast and the comments section:
الو, مرحبا...ممكن اتكلم مع سمير؟-
سمير خارج البيت حاليا...نحكيله شئ؟ -
انا اسما... ممكن تقله اني اتصلت ؟ -
.حسنا ,سنخبره -
.شكرا...مع السلامة -
-Hello, can I speak to Sameer
-Sameer is out of the house just now. Can we give him a message?
-I'm Asma...Can you tell him I called?
-Ok, we'll tell him
-Thanks...bye. -
Just noticed a spelling mistake in my above dialogue. Here is a corrected version:
الو, مرحبا...ممكن اتكلم مع سمير؟-
سمير خارج البيت حاليا...نحكيله شئ؟ -
انا اسما... ممكن تقوله اني اتصلت ؟ -
.حسنا ,سنخبره -
.شكرا...مع السلامة -
Lower Intermediate - Can I speak to Sameer?
May 6th, 2008 | 1 comment |
Learn how to deal with telephone calls in Arabic. What is the correct way to answer the phone? How do you ask to speak to a specific person? What if they are not there? All of these questions and more will be answered in this lower intermediate podcast.
MP3 Download
PDF Transcript |
Audio Transcript Exercise |
|
Basic | Premium |
---|
Join the Discussion
Random Word
أصلع |
|
Advertisement
ممكن ان تقول ان اتصلت
or
قوله ان اتصلت
Sorry for the spelling! :-S