-
"رئيس" means "the head of" or "the leader",, so "رئيس القسم" means the "head of the department"
-
Hi there! Thanks for interesting lesson.
How do you say: I need you to.....
For example: I need you to listen. o
or I need you to finish your work.
Does the verb stay the same?
Thanks
Dave
-
In Arabic, we say it as (I want you to) which is (أريدك أن) and you put any verb after it, like (I want you to listen) is (أريدك أن تسمع) or (I want you to finish) is (أريدك أن تنهي) .. So as you see, the verb stays the same.
-
wow this is hard
-
How do you say "he doesn't do that anymore".Say, a man used to eat a lot and you want to say "he doesn't do that anymore". Thanks for these wonderful Arabic programs by the way.
-
"ما عاد يفعل ذلك" where "يفعل ذلك" means "he does that" and "ما عاد" is to negate it.
You also can add "أبداً" at the end to give the " anymore/ at all" meaning. So, best way to say it all is "ما عاد يفعل ذلك أبداً". -
Thanks Ehab for your help I have a keyboard problem now. I have microsoft global IME but I can't seem to be able to type alif masqura or madda. Help! I have no idea how to do it. Friends have suggested buying a mac. Is there a way to do it with IME and which is the easiest way for roman script uses to use. I find the Microsoft keyboard a nightmare.
Thanks again for all your help -
Assalam Alaikum,
My question is not related to the above topic; rather, my question is: there are similar letters in Arabic like
ص and س,
ت and ط
ح and ه,
ذ and ض
I always have confusion with these letters.
for example : can i use س in place of ص
or ح in place of ه
please help.
Shukrran..
Jazakallah khair.. -
Hi David,
We're not that familiar with microsoft global IME. Have you tried showing the on screen keyboard by going to Accessories->Accessibility->On screen keyboard in windows? I reckon this might help
-
Thanks Moshaya. Will try that first. Inshallah it will work. I want to type in arabic english flashcards for my sudanese ESOL students to help with vocab learning and also so I can do my own cards too. Have you heard of www.quizlet.com? It is quite useful for students wanting to learn vocabulary. It also has games. Many thanks again. :-) :-)
-
:-)Thanks Moshaya! It worked!!!
-
Anytime David... cute_hane all of those letters you listed each have their own unique pronunciation, so you can’t use س in place of ص . I don’t know if you checked the pronunciation guide in sharepoint, it’s extremely helpful for picking up the sounds of the letters. Also the letter pronunciation beginner lesson is useful. Hope this helps
-
Thank u very much...
I will try the pronounciation guide in the sharepoint.
Thank u again..
Jazakallah Khair.. -
to cute - hane
you cant do this because the meaning of the word will change for example :
سيف and صيف
صيف = summer
سيف = sword
mudy :
abrabic teacher for non native speakers -
إلى السيد إيهاب :
شكراً لتوضيحك حول
\ أريدك أن \
لكن هذا التركيب ليس من التراكيب العربية الفصحية
وهو يحاكي ترجمة
want you
لذلك يمكن أن نقول :
اسمع
بدل أريدك ان تسمع
لأن فعل الأمر في اللغة العربية له عدة استخدامات
منها الطلب -
Ahlan mudy;
Thanks for highlighting that, it was a good point. In teaching Arabic for non-speakers, we tend to simplify the language so everyone gets the chance to understand it, therefore mentioning (إستخدامات فعل الأمر) or (الغايات المرادة من فعل الأمر) is useful for those who want to be specialized in Arabic but it might be confusing for those who want to communicate with friends in Arabic. We are trying to make the balance here, and we always like to get feedback from our listeners so we can reach that balance.
By the way, thanks for giving the example about (سيف) and (صيف),, that was useful.
-
عزيزي السيد إيهاب شكراًجزيلا لردك :
لكن أيهما أفضل :
أن تعلِّم الطالب : أريدك أن تسمع
أو
اسمع
هكذا تكون وفّرت على نفسك وعلى الطالب عناء جهد ووقت تعليمه أريدك أن
وهذا من التبسيط الذي تطلبه انت وانا وجميع معلمي ومتعلمي اللغة العربية
عفوا لعدم وضع الشدات والحركات ربما تكون غير متاحة في هذا البرنامج ِّ -
Thank you for the nice lesson. It was short but rather interesting. Bravo!! :bug:
-
assalamu alaikum akhee
are you kidding me. all bosses are like this is the west. they are all overbearing. and this comment is coming from someone who is a hard worker. if you think that is rude then don't come to Canada to work
thanks for the lesson. i like that you do a topic with the lesson. peace -
I love how you simplify the grammar for these beginners lessons, so we can progress in easy steps and also have fun learning (and your lessons really are fun).
And I really appreciate the work you put into these lessons - I know that simplifying complex systems, so they look easy, can take a lot of hard work.
Beginner - The boss
August 8th, 2008 | 1 comment |
Watch out, the boss is about! Keep your voice low, watch what you say, put your head down and look as if you're getting on with your work, because the boss may be lurking over your shoulder. If you want to listen to ArabicPod at work, we suggest investing in a very small state of the art mp3 player (to make for good quality sound), place this player in your shirt pocket (our motto after all is: "ArabicPod.net - Arabic lessons in your pocket"), hide the wires as best you can (a hat or wig may help) and there you have it; enjoy learning Arabic at work and the boss will be none the wiser!
MP3 Download | PDF Transcript |
Audio Transcript Exercise |
Free | Basic | Premium |
---|
Join the Discussion
Like this on facebook!
Random Word
زعلان |
|
Advertisement
Thanks in advance.