Upper Intermediate - In the love of Egypt
In this podcast, we go through a piece of poetry written by a modern Egyptian poet talking about his home country which has recently witnessed a revolution. He talks about his native land with such pride that only a true patriot can show.
A literal translation of the first half of the line would read: “And you planted wheat and fields”. In good English this would be “You planted fields with wheat”. The conjunction “wa” has to be omitted, and “wheat and fields” has to be replaced by “fields with wheat” since word combinations like “plant wheat and fields” are impossible in English. “Grew farms” is nonsense. You can grow plants or beards, but you can’t grow farms.